Mittwoch, 2. Dezember 2015

Dienstag, 1. Dezember 2015

Always stay obedient! - Immer schön gehorsam bleiben!

Auf die Kerze achten, aber das Feuer ignorieren - ein Comic
Resist the beginnings - Wehret den Anfängen






































For those who prefer the German version with the original lettering, please click on this link:

Wer die deutsche Version mit Original Lettering bevorzugt, der klicke bitte auf diesen Link:

Freitag, 27. November 2015

The Writer - Der Schriftsteller - Web-Comic

The Writer - Der Schriftsteller - Web-Comic

























The story begins as a day begins: With waking. It is the awakening of a writer. Where is it going? How will this young artist goes its own unique way? Stay tuned...

Die Geschichte beginnt, wie ein Tag beginnt: Mit dem Aufwachen. Es ist das Erwachen eines Schriftstellers. Wo geht es hin? Wie wird dieser junge Künstler seinen ganz besonderen Weg gehen? Bleibt dran...

Freitag, 20. November 2015

Nico' s lice - Nicholases? Nico´ s Läuse - Nikoläuse?

2015 - Nico´s lice are here - New!
"We welcome customers of all religions, races and genders!"

This year Starbucks brings at Christmas time paper cups into business, with no Christian motifs on it. Only their logo and red. They want to welcome customers of all religions. Reason enough to wonder about the possibility if we can not apply this principle to the chocolate Nicholases and file it out a bit...

Starbucks bringt dieses Jahr zur Weihnachtszeit Pappbecher ins Geschäft, ganz ohne christliche Motive. Nur ihr Logo und rot. Sie wollen Kunden aller Religionen willkommen heißen. Grund genug, mir darüber Gedanken machen, ob man dieses Prinzip nicht auf die Schokoladen Nikoläuse übertragen und noch etwas mehr ausfeilen kann...

Sonntag, 15. November 2015

Donnerstag, 12. November 2015

Counting under tough bikers - Zählen unter taffen Bikern

Counting under tough bikers - Zählen unter taffen Bikern

On our deceased Old! ... Who has bequeathed us his 17 Harleys!
Cheers! Cheers! Cheers!
What´s the problem? 17 Harleys! I should get the half! I should get a third! And I a ninth!
That´s not a problem: You take this 9, you 6 and you 2. And this beautiful Harley is mine, of course!

And here we are - the artwork is ready. How can 17 fantastic Harley Davidsons be divited throug three tough bikers? This is an old arithmetic problem showed as a comic strip. I hope, you like it!

Und hier ist es - das fertige Werk! Wie können 17 großartige Harley Davidsons durch 3 taffe Biker geteilt werden, wenn einer die Hälfte bekommt, einer ein Drittel und der Letzte ein Neuntel. Das geht nur, wenn ein vierter Biker vorbei kommt und die Aufteilung vornimmt - wohlgemerkt, indem er kurzfristig seine Harley dazu gibt.
War eine nette kleine Aufgabe, ein mathematisches Problem als Comic. Ich hoffe, es gefällt euch!

Mittwoch, 11. November 2015

New Job - Neuer Zeichenjob

Wednesday morning fog driving to Post Inn
Post Inn: "Postwirt"
It´s nice to drive around on Wednesday morning, when it´s foggy.
Meeting point is Post Inn: "Postwirt" in Carinthia.
Having some coffee, thinking, talking, sketching,..., some coffee more, juice,... what will happen?

Nett, so herumzufahren am Mittwoch morgen, vor allem wenn es neblig ist.
Treffpunkt ist der Postwirt am Millstättersee.
Nach einigen Kaffees geht es los. Erst nachdenken, dabei reden, skizzieren,... schwitzen, mehr Kaffee, Saft, Wasser, ... wie wird es weiter gehen? Kommen wir zu einem Ergebnis?

Mir Roy ist sketching Cartoons in Post Inn, Carinthia
My working place for today - Mein Arbeitsplatz heute

But it´s nicer when I can see my old artwort, made 1999!
I was surprised, how good I was 16 years ago. Can I compare it to now?

Ich war angenehm überrascht, als ich mit alten Zeichnungen von mir aus dem Jahr 1999 konfrontiert wurde. Gute Arbeit! Komme ich da heute noch mit? Oder bin ich heute, viele 1000 Zeichnungen später besser als damals?

The nice thing about drawing cartoons or comic strips is that you can do it anywhere. Paper and pencil, a pad - and you can start. Look around, listen, takes a newspaper, listen to the radio, caught here and there some spoken words, then the ideas will flow gushing down onto the paper. Nice drawing you can do later at home. If the idea is put on paper, there is already done a lot ...

Das schöne am Comic Zeichnen ist, dass du es überall tun kannst. Zettel und Stift, eine Auflage - und schon geht es los. Man blickt sich herum, hört hin, wirft einen Blick in eine Zeitung, hört das Radio laufen, erhascht hier und dort Gesprächsfetzten, dann sprudeln die Ideen schon aufs Papier. Schön Zeichnen kann man daheim immer noch. Wenn die Idee aufs Papier gebracht ist, ist schon viel getan...
 
Mir Roy is drawin comic strips - Mir Roy zeichnet Comics
In my studio I continue the artwork - Im Atelier geht es weiter
At home the work is continued. Left the idea, painted and published 1999, right the scribble for an adapted idea and in the middle the new comic. It´s not ready. But now it is... you will see it later...


Daheim wird die Arbeit fortgesetzt. Links ist die Idee, 1999 gezeichnet und veröffentlicht, rechts die adaptierte Skizze und in der Mitte das heutige Werk - noch nicht fertig, ich werde es euch später zeigen...

Montag, 9. November 2015

Abnehmen - zuerst am Hirn

Jokes of lost weight - Späße übers Abnehmen

"I have lost 5 kilos!"
"Yes, but in the wrong place"


The theme Losing weight is a rewarding ... Did you really make a few grams less where they are missing? What if butt, legs, hips and belly are unchanged, then it could be ... that the woman in this cartoon is right?

Das Thema Abnehmen ist ein lohnendes... Hat man wirklich ein paar Gramm weniger, wo fehlen sie? Was, wenn Po, Beine, Hüften und Bauch unverändert sind, könnte es dann nicht sein... dass die Frau in diesem Cartoon Recht hat?

A new kind of bench joke - Ein neuer Bankerl Witz

Sitting on a non fresh painting bench
Have you perhaps seen my Anni?

"Have you seen my Annerl?" 

Monday, the 9th of November 2015

Why do people in cartoons sit always on freshly painted benches? Then they jump up, the usual horror, take off jacket, check ...
Here's another version of the
old-fashioned bench joke ...


Warum setzten sich in Cartoons die Leute immer auf frisch gestrichene Bänke? Dann das übliche Erschrecken, aufspringen, Jacke ausziehen, nachsehen...
Hier eine weitere Variante des altmodischen Bankerl Witzes...

Samstag, 7. November 2015

Morning weighing with dog - Morgens wiegen... Hund dabei

Glaubst du, du hast abgenommen, dann brauchst du neue Brille - ein Cartoon

"I have lost weight"


Saturday, the 7th of November 2015

Morning weighing ...

What if ... you come in the morning into the bathroom, you want to step on the scales, the dog welcomes you and ... you have the glasses not on your nose! So it can possibly come to incorrect results, right?
Your Mir Roy!


Morgendliches Abwiegen...

Was wäre wenn... Du kommst morgens ins Bad, willst dich auf die Waage stellen, der Hund begrüßt dich und... du hast die Brille nicht auf! Da kann es durchwegs zu falschen Ergebnissen kommen, oder?
Euer Mir Roy!